mercredi 19 décembre 2018

A little time for yourself, waiting for the guests!
Happy holidays to all!

Un peu de temps pour soi, en attendant les invités!
Joyeux temps des Fêtes à tous!



À la prochaine, en 2019!
Céline

dimanche 16 décembre 2018

Bloc A3 Caswell


It's my new one for the Caswell Quilt.  I like the colors.  

Voici le troisième bloc de cette courtepointe.  Je suis plus à l'aise pour choisir les couleurs maintenant, étant donné que ce n'est pas la palette de couleurs avec laquelle je suis habituée.



Happy holidays everyone!

Joyeuses Fêtes tout le monde!

Céline

dimanche 18 novembre 2018

Bloc A2

I prepared a lot of pieces with that technic (freezer paper technic), last summer, ready now to be appliqued,.  That's why I'm so fast to sew the blocks now.  It's a pleasure to see them once sewn.  I've sewn all the stems on all the blocks, and all the leaves on all the blocks, and now, it's turn to flowers, birds, butterflies, etc. one block after another. 

L'été dernier, j'ai préparé beaucoup de pièces pour mes blocs avec la technique du papier congélation dont voici le lien (papier congélation).  C'est pourquoi mes blocs se cousent si rapidement maintenant.  J'ai commencé à coudre toutes les tiges sur tous les blocs, puis j'ai appliqué toutes les feuilles sur tous les blocs, lorsque c'était possible.  Et maintenant, il me reste les fleurs, papillons, oiseaux, etc...un bloc après l'autre.  



J'ai complété le choix de mes tissus pour chaque pièce des blocs.
I've just finished to choose the good fabric for each piece of my blocks.

Mes fleurs ne sont pas toutes prêtes à être appliquées.  Je termine la préparation ici et là, selon mon bon vouloir.  J'ai quelques blocs prêts à être cousus.
Flowers are not all ready to be sewn.  I will finish to turn under the side of each piece when I'll be ready with that part of the preparation and will have time to do it.  I have in advance  some blocks ready to be sewn.


samedi 10 novembre 2018

Bloc A1

That is my first block of a new project.  Caswell quilt,  30 blocks of flowers, birds and butterflies.  

Voici le premier bloc de mon nouveau projet.  Caswell quilt, une reproduction d'un tapis de laine des années 1835.  C'est en suivant un groupe Facebook dédié à cette courtepointe que le goût m'est venu de faire cette courtepointe.  Une autre belle aventure captivante qui débute.



À la prochaine!
Céline

Secret Garden WIP...progrès


I'm back with the Secret Garden quilt, Esther Aliu's pattern.  Ready to quilt the center block and I will sew together the borders of that center.  I use the Marti Mitchel's technic to quilt my pieces. She wrote a book for that technic (Machine quilting in sections)  That's why my top is not all sewn for now.  I have  scrappy background fabrics for the treillis.  I have a lot of creme tones and want to use them. 4 different fabrics in each square.

On fait des progrès avec la courtepointe Secrets de mon jardin, d'Esther Aliu's pattern.  Le centre (ou médaillon) de la courtepointe est maintenant prêt à être piqué et je vais assembler les treillis pour chaque côté de ce centre.  Sur la photo ci-dessous, ils sont prêts à être cousus.  J'utilise la technique de Marti Mitchel (Machine quilting in sections) et c'est pourquoi mon dessus de courtepointe n'est pas complètement assemblé pour le moment.




À la prochaine!
Céline


dimanche 4 novembre 2018

For the last time...Et pour la dernière fois...

I'm a little sad to think that this was the last day I worked on this quilt. She has been my companion almost every day for the last three years,  mentally if not physically. On the other hand, how proud to have reached the result that I see.

On the first picture, the last stitches, sewing the bias border.

Je suis un peu triste de penser que c'est la dernière journée que je travaille sur cette courtepointe.  Elle a été ma compagne de presque tous les jours ces trois dernières années, physiquement sinon mentalement.  Par contre, quelle fierté d'être parvenue au résultat que je vois.
Sur la première photo, les derniers points à faire pour coudre le biais de finition.





Sur la photo ci-dessous, l'étiquette toute simple que j'ai apposée.
A very simple label on the back.


And here it is!
Voilà!



Un autre beau projet m'attend sur le coin de la table de couture.

Another very nice pattern, with beautiful applique flowers, is waiting on the sewing table.

À la prochaine!
Céline

mardi 23 octobre 2018

Next project...Futur projet...

Here is my new hand applique project.  The Caswell quilt.  I've received by mail my pattern and I'm ready to sew.

Voici mon nouveau projet pour travailler à la main.  J'ai fait venir le patron et suis prête à préparer les pièces, tel que je le fais pour les appliqués, soit avec le papier congélation.


Colorful.
Celui-ci sera plus varié, au niveau des couleurs.

À la prochaine!
Céline



lundi 15 octobre 2018

The last flower pot... le dernier bouquet...

Here is the fourth bouquet for the Secret Garden Quilt,  designed by Esther Aliu. It was a 2017 mystery quilt.  I'm now ready to go back on work with this quilt.  

Voici le 4ème bouquet de la courtepointe mystère 2017 Secret Garden, d'Esther Aliu.
Je suis maintenant prête à reprendre l'assemblage de cette courtepointe.  Tous les blocs à coudre sont terminés.  Il y a eu le chat caché, la chaîne cachée, la clé cachée et maintenant on aperçoit le cadenas.
Cependant, je trouve le cadenas bien ordinaire.  Peut-être vais-je rajouter quelques éléments de broderie pour lui donner un aspect spécial.  Le feuillage m'a donné, je ne sais pourquoi, une difficulté supplémentaire.  Et on se rappelle que j'ai dû le reprendre car je l'ai fait à l'envers si je compare avec le patron original.  Ce sera mon bouquet spécial à moi.


À la prochaine!

Céline

dimanche 30 septembre 2018

light at the end of the tunnel... lumière au bout du tunnel...

 After a very busy summer (family (birth), moving (2), some travels and small health problems), I'm back in the sewing room that I missed.  And I want to sew the last stitch on that beauty, my Baltimore Garden quilt.  I'm now  sewing machine the last two outer borders with 1/2'' diamonds.  A lot of thread to bury but it's a fast step.  After that, it will have the biais and the label.  Give me 2 more weeks and I'll be done.

L'été a été très occupé avec une nouvelle petite-fille qui s'ajoute à la famille, 2 déménagements (ma fille et mes beaux-parents), des petits problèmes de santé et quelques voyages.  Mais me revoici de nouveau dans ma salle de couture qui m'a manqué.  J'ai repris le piquage de la Baltimore et il me reste 2 bordures extérieures à terminer à la machine, poser le biais et l'étiquette.  Beaucoup de petits fils à rentrer dans la courtepointe mais cela va rapidement.  J'estime encore 2 semaines à m'amuser avec cette courtepointe.  Je pique, dans la partie extérieure des arcades, des diamants de 1/2'' à la machine, un peu long mais le look final en vaudra la peine.


1 côté du diamant de cousu

un coin de terminé
À la prochaine!
Céline


samedi 7 juillet 2018

Bag for my laptop...Sac pour mon ordi...

I recently bought a new laptop.  I need a bag for it.  Here is the husband's one. 

Récemment, je me suis acheté un ordinateur portable.  J'ai besoin d'un sac pour le transport et je vais tenter de reproduire le sac que mon mari possède pour son ordinateur.  Nos deux appareils sont de la même grosseur.



I want a colorful fabric.  Like that one below.

Et je veux de la couleur.  Ce tissu fera parfaitement mon affaire.




I think it will no be so difficult to sew one bag like that.  I will show you when all sewn.

Je ne crois pas avoir de la difficulté à coudre un tel sac.  Nous verrons bien le résultat.






Bon, j'ai terminé le mien un peu plus large et grand que je le désirais mais il sera très bien et surtout original!

OK!  I finished mine a little wider and larger than I wanted but it will be perfect and  original!

Mise à jour:  mon ordi refuse maintenant de transférer des images sur mon blog.  Je vous présenterai mon sac terminé lorsque tout ceci sera réglé.  Bonté qu'on est sans moyen lorsque l'ordi refuse d'un jour à l'autre de faire ce qu'il fait habituellement tous les jours.  Bon!  Je cherche le trouble...

OK for now, my laptop can't download new pictures on my blog.  I will find the problem and will show you my new bag when everything will be fixed.   But, what's the issue today!  Is it too hot outside?............

OK , update today...July 27th
I took other pictures of the finished bag and that time, it's download right.

Mise à jour aujourd'hui le 27 juillet.
J'ai pris d'autres photos de mon sac terminé et les photos se sont placées correctement.  Que s'est-il passé?  Je l'ignore encore mais espère que cela ne se reproduira pas très souvent.




Tadam!!!  Voilà.  

à la prochaine!


mardi 5 juin 2018

Quilt Show 2018, Montreal, QC... Salon 2018, Montréal

Last week-end, it was our provincial quilt show in Montreal.  And I won ribbons with the Courtepointe Quebec challenge:  Splash of colors.  One ribbon for 2e place in my category  by the judge and the second one is public choice in my category.  I'm a happy girl.  I didn't expect anything with my wallhanging.

La fin de semaine dernière, il y avait le Salon 2018 de Courtepointe Québec.  L'exposition provinciale revient aux 2 ans.  Courtepointe Québec nous avait lancé un défi avec thème:  Collision de couleurs.  Je me suis amusée avec la murale pour participer dans cette catégorie.  Et voici le résultat:  2ème place  avec les juges dans cette catégorie et choix du public dans la catégorie.  Comme je ne m'attendais à rien avec la murale, est-ce nécessaire de dire que je suis comblée.  J'aime participer et cela fait mon bonheur de me promener parmi toutes les pièces exposées.



Voici un rapprochement de la pièce:  on voit mieux le piquage main libre que j'ai fait.
Here is a close-up of the front with the free motion quilting  done.



Et voici l'endos, avant que je ne pose le biais de finition.
And the back, before I sew the bias.


Now, back to my sewing room!

Maintenant, le calme est revenu et je retourne à ma routine.

À la prochaine!
Céline

dimanche 20 mai 2018

Tips and tutorials Festival... Hanging sleeve, manchon de courtepointe...

For the ''Tips and Tutorials Festival'', I prepared a bilingual tutorial for my friends quilters who can't read in English. In my research, I did not find any French explanations for putting a hanging sleeve on a quilt. So, for our next exhibition, here is the ''How to do''  with beautiful pictures for a better understanding.  Hope my own english is not so bad  (I'm a french speaking people too)!...



Voici les étapes pour poser un manchon de courtepointe.
How to put a hanging sleeve on the back of a quilt.

1.  Je mesure la largeur de la courtepointe
How large is your quilt?


2.  Je coupe une pièce de tissu de cette largeur et de 9'' de long.  J'aurai un manchon de 4''.

I cut a piece of fabric 9'' long and the width of my quilt.  I will have a 4'' hanging sleeve.


3.  Je plie 1/4'' par 2 fois sur chaque bout court de la pièce de tissu pour avoir une belle finition.

I fold 1/4'' on the short ends of fabric, twice, for a nice finish.

Je fais cette opération avec la valeur du retour du côté extérieur du manchon afin que rien ne vienne bloquer la pôle lors de  son insertion dans le manchon.  La pôle glissera d'un bord à l'autre sans problème.

I don't want to be bothered when I slide the pole inside the hanging sleeve.  So, I fold the fabric toward the outer of the hanging sleeve  Look the  picture above.



4.  Je couds très près du bord.

I sew near the edge.



5.  Je plie, envers contre envers, la pièce de tissus sur la longueur.  Je presse sur le pli.

Next, I fold the fabric, wrong sides together, on the long side and I press on the fold.



6.  J'ouvre la bande de tissu et je replie chaque côté vers le centre, en suivant le pli au fer.  Je presse sur les 2 côtés.  Ces 2 nouveaux plis seront importants bientôt.  Je m'assure de les garder visibles.  Ils seront mes guides pour coudre le manchon sur l'endos de la courtepointe.

I open the piece of fabric and fold each side towards the center, following the fold mark in the center.  I press on each side to mark 2 new  folds .  Those 2 new folds will be my guide to sew the hanging sleeve on the back of the quilt.



7.  Je plie, envers contre envers, la bande de tissu sur sa longueur et je couds d'un bout à l'autre à 1/2''.
I fold  wrong sides together,  on the long side,  and sew with a seam allowance of 1/2''.






8.  Je ramène cette couture vers le centre du tube ainsi formé et je presse la valeur de couture ouverte.  Cette valeur de couture sera dissimulée lors de la pose.

I center the seam allowance in the middle of the tube and I press it opened .  It  will be hidden when sewn to the  quilt backing.
En pressant, j'essaie de garder visibles les 2 plis faits auparavant.  J'aurai besoin d'eux plus tard.

When pressing, I try to keep visible the 2 folds made previously.  We will need of them later.

Le manchon est prêt à être posé.
I'm ready to sew my hanging sleeve.


Pour que le haut de la courtepointe ne retombe pas, lorsque suspendue lors d'une exposition, il ne faut pas poser le manchon trop bas.
It's important not to sew the hanging sleeve too low on the quilt  backing.  The top of the quilt will be straight if I follow those instructions.


On peut prendre  le même tissu ou un tissu différent.  Ici, je voulais que les étapes soient claires.
I choose a different fabric to show the steps.

9.  Je trace une ligne au crayon marqueur à environ 3/4 pouce du haut, d'un côté à l'autre de la courtepointe.

Trace a line with a marker at about 3/4'', from left to right, at the top of the quilt.


10.  Je centre le manchon de la courtepointe à l'endos.

Be sure the hanging sleeve is centered.





11.  Je m'assure que la valeur de couture ouverte est appuyée sur l'endos de la courtepointe.

Put the opened seam of the hanging sleeve directly on the  quilt backing , like on the picture.


12.  Je  place le pli du haut du manchon en suivant la ligne droite tracée au marqueur et j' épingle.

I follow the marked line with the fold  at the top of the hanging sleeve and I pin together.

13.  Je couds le haut du manchon à points invisibles.

I sew with hidden stitches the hanging sleeve to the quilt backing , following the line.


14.  Je recherche le pli du bas.

I'm looking for the bottom fold.

On remarque la partie avant du manchon qui dégage un espace pour insérer la pôle de suspension.  C'est ce que nous voulons.  Avec ce dégagement, notre courtepointe tombera bien droite lorsque suspendue et nous ne verrons pas le manchon à la tête de la courtepointe.

You will see that the front of the hanging sleeve is a little bit longer than the back.  It's OK.
At the quilt exhibition,  there will have enough  space to slide the pole into the sleeve.

15.  Je couds maintenant sur le pli du bas du manchon, toujours à points invisibles.

I now sew the second fold of the hanging sleeve on the  quilt backing.

16.  Une dernière étape.  Je couds la partie arrière du manchon de chaque côté .  De cette façon, la pôle ne glissera pas entre le manchon et la courtepointe.

One last step.  I sew the  back edges  of the hanging sleeve to the quilt backing.  That way, the pole will not slide between the hanging sleeve and the quilt.


Et voilà!  le manchon est cousu.
Voilà!  the hanging sleeve is sewn.

Bonne exposition tout le monde!
Have a nice quilt show everybody!

Laissez-moi savoir si vous voulez un tutoriel en particulier, je verrai ce que je peux faire!
Let me know if you want a tutorial, I'll see if I could make it.

Suivez-moi sur Bloglovin.  Appuyez sur le bouton à gauche ou abonnez-vous à mon blog.
Follow me on Bloglovin!!!  Push the button at left.

Céline




















dimanche 13 mai 2018

And back to the Secret Garden quilt...De retour dans le jardin secret...

Do you remember those ''trellis'' blocks I prepared some time ago? I'm back with those blocks now to sew them by hand. There are 16 blocks and it will probably take all the evenings of the week, watching TV, to sew them. I can only finish 2 blocks each evening, about 1h30 each one.
It's for the first outer border of the quilt  Secret Garden , Esther Aliu.

I work on several projects at once. I go from one to another
My goal this year is to finish some projects to reduce the waiting list.

Vous souvenez-vous de ces blocs ''treillis'' que j'ai préparés il y a quelque temps déjà?  Je suis de retour avec ces blocs pour maintenant les coudre à la main.  Il y a 16 blocs et cela demandera probablement toutes les soirées de la semaine, en regardant la télévision, pour terminer de les coudre.  Je ne peux que terminer 2 blocs chaque soir, environ 1h30  de couture à la main pour chacun.
Ces blocs serviront pour une bordure extérieure de la courtepointe Secrets de mon jardin, d'Esther Aliu.

Je travaille sur plusieurs projets à la fois.  Je vais de l'un à l'autre.
Mon but cette année est de terminer quelques projets pour réduire la liste d'attente.


À la prochaine!

Céline

dimanche 6 mai 2018

Binding is on...Le biais de finition est enfin cousu...

Do you remember my quilt ''Victor's garden''?  I took my time but now, the quilting by a friend on her longarm  is done and today, I just finished to put on the bias binding.  Now, it's the  hand sewing  turn  with the label at the back.   It's beautiful! 

Il y a quelque temps, j'ai terminé le dessus de la courtepointe ''Le jardin de Victor''.  Je l'ai mis de côté pour réfléchir au piquage.  Mais cette année, mon but est de terminer 4 de mes projets en suspens, dont celui-ci, et alors que je pique très très lentement ma Baltimore, je ne voyais pas quand ''Le jardin de Victor'' serait piqué.  Alors, je l'ai confié à une amie.  J'aime beaucoup le résultat.  Maintenant, ce soir, j'ai terminé de poser le biais de finition tout le tour de la courtepointe.  Ne me reste plus qu'à coudre à la main à l'endos et à poser l'étiquette d'identification.  Elle est très belle et je suis fière du résultat.  Les 2 autres projets que je veux piquer demanderont moins d'attention car ce sera un piquage régulier d'un côté à l'autre de la courtepointe, ce qui sera rapide lorsque la Baltimore sera terminée.  Enfin, c'est un but pour cette année...




Lentement mais sûrement!

Slowly, and well done...


À la prochaine!
Céline







dimanche 29 avril 2018

WIP Baltimore Garden quilt...Progrès

 I'm quilting my beautiful Baltimore quilt. The outline of the appliqué is now done, I fill the negative spaces with some designs suggested by the author's quilt. Nothing regular. I repeat a certain pattern a few times at different places on the quilt. And I take my time. I burry the threads in the batting when I have some "bouquets" of flowers quilted.

 Je suis à l'étape de piquer ma belle courtepointe Baltimore.  Le contour des appliqués étant maintenant piqué, je comble les espaces négatifs avec des modèles de piquage inspirés de l'auteur de cette courtepointe.  Rien de régulier.  Je répète quelques fois un certain modèle à différents endroits sur la courtepointe.  Et je prends mon temps.  Je cache les fils dans le molleton quand j'ai quelques ''bouquets'' de fleurs de piquer.





And time goes by...

Et le temps passe...

À la prochaine!
Céline

dimanche 22 avril 2018

WIP Baltimore Garden quilt...Progrès sur la Baltimore...

 1 hour in the morning, 1 hour in the afternoon:  it's my routine for the quilting of my Baltimore Garden quilt on my domestic sewing machine.
Everything is going very well and it's almost meditation.  

Je pique ma Baltimore Garden quilt  sur ma machine à coudre domestique au rythme de 1 heure le matin et 1 heure l'après-midi.  Tout va très bien et c'est presque de la méditation à regarder l'aiguille monter et descendre se placer là où on le désire.


For the first three blocks, threads was buried as soon as the stitching of the block with my sewing machine was finished but for the others, it will be done all at the end of the stitching all around the blocks, on the kitchen table, in the evening when watching tv.

Pour les trois premiers blocs, j'ai rentré les fils dès que le piquage du bloc à la machine était terminé mais pour les autres, ce sera fait tout en même temps à la fin du surpiquage autour des blocs, en m'installant sur la table de la cuisine le soir, après le souper et en regardant la télévision.


There's a lot of thread burying to do here.

Les treillis sont assez longs à piquer.


Here is my last block to quilt.

Et voici mon dernier bloc, sur 25, à surpiquer.



The borders will follow.

Puis, ce sera au tour des arcades fleuries à être surpiquées.



It will remains negative spaces all around the quilt.  Flowers and leaves designs will be quilted.

Des motifs de fleurs et feuillages seront piqués dans les espaces restants entre chaque bloc.


A lot to quilt on that quilt.  One day at a time!

Beaucoup à piquer, un jour à la fois.

À la prochaine!

Céline